Hüt ha ni - Hüt hani - Bärndütschi Geschichtli us em Alltag - es prichtet dr. Rüedu
Aues das wo hie i däm Blog gschribe schteit cha mängisch schlächt u dernäbe si, aber mängisch äbe ou guet und viellicht gar sehr gfällig si. Das isch haut so, wüe mir zwöi (Du als LäserIn und ig als Schriberling) äbe chöi u sicher ou wei verschiede si.
Aber weisch, s’beschte isch – es choschtet ja ou nüt ! Gäu.
Aber weisch, s’beschte isch – es choschtet ja ou nüt ! Gäu.
Hüt ha ni - Bärndütschi Churzgschichte + Gedicht us em Alltag - Berndeutsche Geschichten + Gedichte
Hüt ha ni - Bärndütschi Gschichtli (Berndeutsche Kurzgeschichten) Churzgschichtli, Tröimli, Märli, Värsli u Gedichtli us em Autag vu Lüt u Tier u Dings-Da, vu Bärn, vur Schwiz u der ganze Wäut - TABU-FREII GEDANKE, Ploudereie u Säubschtgespräch mau chli so oder haut chli so oder de ganz angersch - aber fasch nie gliich - ämu nid fescht. Mängisch eifach nur erfunde, erschtunke u erloge u mängisch e chli wahr. Dr. Rüedu verzellt, spinntisiert, laferet, dänkt nache u Du chaschs läse - wett wosch
Heute habe ich .... Geschichten aus dem Berner Alltag / Erlebtes und Erdachtes eines Berners
Berndeutsche Kurzgeschichten - Schweizer Mundart Kurzgeschichten
I bi dr.Ruedi oder besser haut dr.Rüedu, wi mir einige säge u de ha ni no süsch s'paar Näme. Aber lö mir das u lös gschider bi eim. Äbe ... dr. Rüedu (dR).
Und eh ja ... wie gseit ... einigi Gschichtli si auä eifach nume erfunde, erstunke und erloge u sötte si e ganz e chlini oder gar e grossi Ähnlechkeit zu öppis richtigem oder gar zu mir ha - ja das nennt me de haut eifach Zuefau. Oder villicht si si sogar eifach nume wahr u genau so gmeint wies gschribe schteit.
Du chasch si möge oder verwärfe ... find säuber use ob öppis blibt hange oder obs lieber wosch la si.
iiMeil: Wett Du mir wosch schribe de tue doch derruedu@gmx.ch
Aber i bi chli e fule Hung u tue nid all Tag läse ... häb eifach Gedued - gäu. e Antwot chunnt de scho mau. Merci.